1324007 - Polonais Thème/Expression

Crédits ECTS 2
Volume horaire total 15
Volume horaire TD 15

Contenu


Traduction de textes liés à l’actualité et tirés de quotidiens ou d’hebdomadaires polonais et français dont les sujets sont toujours de près ou de loin rattachés à l’économie, la vie économique. Il peut arriver que les textes dans les deux langues se recoupent et abordent le même sujet.
De cette façon, l’étudiant prend l’habitude de circuler d’une langue à l’autre, ce qui lui permet d’améliorer leur maîtrise mais aussi de mieux s’orienter dans le contexte social des deux espaces culturels. Il est poussé à se montrer de plus en plus attentif à la structure syntaxique et sémantique de la phrase mais aussi à s’imprégner des champs lexicaux propres aux domaines abordés.
Il lui est recommandé d’écouter les médias radiophoniques mais aussi de lire la presse via Internet.
Durant le cours, le professeur peut décider de traduire lui-même un passage en demandant aux étudiants de lui soumettre leurs idées. L’accent est alors mis sur la vitesse. Il peut également préférer laisser les étudiants traduire les uns à la suite des autres. L’accent est alors mis sur la réflexion individuelle.

Contrôles des connaissances

Contrôle continu.